Keine exakte Übersetzung gefunden für أجرى مقابلة عمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أجرى مقابلة عمل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ya sabes, he estado yendo a entrevistas.
    .تعلمين, لقد كنتُ أُجري مقابلات عمل
  • La Sra. Kaljurand (Estonia) agrega que la Ley de salarios estipula el principio de igual remuneración por igual trabajo.
    السيدة كاليوراند (إستونيا): أضافت أن قانون الأجور لا يشمل مبدأ المساواة في الأجر مقابل العمل المتساوي.
  • No puedo conseguir trabajo, ni una entrevista de trabajo.
    لا يمكنني الحصول على عمل لا يمكنني حتى أن أجري مقابلة عمل
  • Aunque existe igualdad entre hombres y mujeres en el plano normativo, las estadísticas revelan la persistencia de un desequilibrio social.
    وتفيد الإحصاءات بأن المساواة بين الرجال والنساء في الأجر مقابل العمل موجودة في النصوص المعيارية؛ ولكن التوازن الاجتماعي بينهما لم يتحقق بعد.
  • 3) participar en el establecimiento y la mejora de las condiciones de remuneración por el trabajo realizado, el entorno laboral, las condiciones de trabajo, y la seguridad y la salud de los empleados;
    الاشتراك في تحديد الأجر مقابل العمل وفي تحسين شروط هذا الأجر، وفي تحديد بيئة العمل، وظروف العمل ووقت العمل، وكذلك في حماية سلامة العمال وصحتهم؛
  • Aunque la mujer participa plenamente en la vida económica y en la fuerza de trabajo, aún gana menos que el hombre por un trabajo de igual valor.
    ورغم مشاركة المرأة مشاركة كاملة في الحياة الاقتصادية والقوى العاملة، فإنها ما زالت تتقاضى أجرا أدنى من أجر الرجل مقابل العمل ذي القيمة المتساوية.
  • Hay que implantar modelos innovadores de “dinero por trabajo” a fin de crear oportunidades laborales para los desplazados, en especial los que no pueden volver a sus trabajos anteriores, para quienes puedan hacerlo, se necesita asistencia en forma de equipo y capital inicial para las empresas.
    وتبرز الحاجة لإيجاد نماذج جديدة لكسب الأجر نقدا مقابل العمل وتوفير فرص العمل للمشردين داخليا، ولا سيما لمن لا يستطيعون العودة إلى الوظائف التي كانوا يمارسونها في السابق.
  • q) Promulgar y aplicar disposiciones legislativas para garantizar que la mujer y el hombre ejerzan el derecho a recibir igual remuneración por trabajo igual o de igual valor;
    (ف) سَن وإعمال التشريعات لضمان حق كل من المرأة والرجل في الأجر المتساوي مقابل العمل المتساوي أو العمل المتساوي في القيمة؛
  • El censo de 2005 hizo posible el cálculo de varios indicadores, todos los cuales revelaban grandes progresos desde la Encuesta Nacional de Salud de 2000.
    وإضافة إلى ذلك تنص المادة 9 كما يلي: ”تعمل الدولة جاهدة لكفالة الحق في الأجر العادل والمعقول مقابل العمل“.
  • La igualdad de acceso a la educación, la igualdad de remuneración por un trabajo igual y la selección basada en los méritos han dado lugar a un aumento considerable del número de mujeres de sectores de la enseñanza superior en los que antes sólo solía haber hombres.
    وقالت إن تكافؤ الفرص التعليمية، والأجر المتساوي مقابل العمل المتساوي القيمة، والاختيار القائم على الاستحقاق أدى إلى زيادة ملحوظة في عدد النساء في مجالات تعليم المرحلة الثالثة التي يُنظر إليها على أنها من اختصاص الرجل.